Back to site

859 Paul Gauguin to Vincent van Gogh. Paris, on or about Thursday, 20 March 1890.

metadata
No. 859 (Brieven 1990 859, Complete Letters GAC 40)
From: Paul Gauguin
To: Vincent van Gogh
Date: Paris, on or about Thursday, 20 March 1890

Source status
Original manuscript

Location
Amsterdam, Van Gogh Museum, inv. no. b872 V/1962

Date
The letter must have been written about the same time as Theo’s letter 858 of 19 March 1890, considering that both letters talk about the works by Van Gogh shown at the recently opened exhibition of the Indépendants. In this letter Gauguin suggests the exchange that Theo had already mentioned in his letter. Because a more precise dating is impossible, we have dated the present letter to about Thursday, 20 March 1890.

Ongoing topics
Entry for the 1890 Indépendants exhibition (854)
Fourth attack in Saint-Rémy (857)

Sketch

  1. Sketch after Van Gogh’s Ravine (F 662 / JH 1804), letter sketch

original text
 1r:1
Mon cher Vincent
J’ai vu avec beaucoup d’attention vos travaux depuis que nous nous sommes quittés; chez votre frère d’abord1 et à l’exposition des Indépendants.– C’est surtout à cette dernière place qu’on peut bien juger ce que vous faites, soit à cause des choses à côté les unes des autres, soit à cause du voisinage.– Je vous fais mon sincère compliment, et pour beaucoup d’artistes vous êtes dans l’exposition le plus remarquable. Avec des choses de nature vous êtes là le seul qui pense.
J’en ai causé avec votre frère et il y en a un que je voudrais vous changer pour une chose  1r:2 à votre choix.
Celui dont je parle c’est un paysage de montagnes. Deux voyageurs tout petits semblent monter là à la recherche de l’inconnu. Il y a là une émotion à la Delacroix avec une couleur très sugestive.– Par ci par là des notes rouges comme des lumières, le tout dans une note violette. C’est beau et grandiose2

[sketch A]
J’en ai causé longuement avec Aurier, Bernard et beaucoup d’autres. Tous vous font leurs compliments.– Guillaumin seul hausse les épaules quand il entend parler de celà.– Je le comprends du reste  1v:3 étant donné que lui ne voit que la matière avec un oeil sans cerveau.– Pour ma peinture de ces dernières années il est de même et n’y comprend rien.
J’hésitais beaucoup à vous écrire sachant que vous veniez d’avoir une crise assez longue, aussi je vous prie de ne me répondre que lorsque vous vous sentirez tout à fait en force. Espérons qu’avec les chaleurs qui vont revenir vous allez enfin vous guérir, l’hiver vous est toujours dangereux.–
 1v:4
Cordialement

T. à V.
Paul Gauguin

translation
 1r:1
My dear Vincent
I’ve looked most attentively at your works since we parted; first at your brother’s place1 and at the Independents’ exhibition. It’s above all at this latter place that one can properly judge what you do, either because of things positioned beside each other, or because of the neighbouring works. I offer you my sincere compliments, and for many artists you are the most remarkable in the exhibition. With things from nature you’re the only one there who thinks.
I’ve talked about it with your brother, and there’s one that I would like to exchange with you for a thing  1r:2 of your choice.
The one I’m talking about is a mountain landscape. Two tiny travellers seem to be climbing up there in search of the unknown. It contains an emotion à la Delacroix, with a very evocative colour. Here and there red notes like lights, the whole in a violet note. It’s beautiful and imposing.2

[sketch A]

I’ve talked at length about it with Aurier, Bernard and many others. All send you their compliments. Only Guillaumin shrugs his shoulders when he hears of it. Besides, I understand him,  1v:3 given that he only sees material things, with a brainless eye. He’s the same when it comes to my painting over these last few years, and understands nothing of it.
I hesitated greatly to write to you, knowing that you had just had a rather long crisis, so please don’t reply to me until you feel completely strong. Let’s hope that with the warm weather that will return you’re going to get well at last, the winter is always dangerous to you.  1v:4
Cordially

Ever yours,
Paul Gauguin
notes
1. Gauguin had visited Theo at home on 13 March (FR b4301).
2. Gauguin’s letter sketch was made after Van Gogh’s Ravine (F 662 / JH 1804 ), which was on display at the exhibition. Regarding the exchange, see letter 858, n. 5.