All the abbreviations were written both with and without closing full stops, in small capitals, as superscript text, and so on. There are also combinations, such as ‘Gal. photogr.’. Not included are the abbreviations of names which are obvious from the context of the letter, such as M. for Mauve.

aanget.aangetekend(e)
aanl.aanleiding
aanst.aanstaande
afl.aflevering(en)
Amst.Amsterdam
(artistes) anc. (artistes) anciens
Aug.augustus
b.à.t.bien à toi
binnenl.binnenlands(e)
bl.bleu
b.v.bij voorbeeld
c.à.d.c’est-à-dire
coll.collectie
ctscents
ChsCharles
CieCompagnie
C.M.Cornelis Marinus van Gogh (uncle Cor)
Co.Compagnie
c|oc.o (care of)
d.de(n), de(r), also in combination with ‘v.’
Dec.december / décembre
d.l.‘dans la’ or ‘de la’
dodito
dr.dienaar
Dsdominee
dw.dienstwillige
d.w.z.dat wil zeggen
enz.enzovoort(s)
epr.épreuves
Esq, Esq(re)Esquire
ex.exemplaar / exemplaire / exemple
&en / et
&cet cetera
f(in combination with a sum of money) guilder
Feb.februari
fr., frs(in combination with a sum of money) franc
Gal.galerie
gijl.gijlieden
G&C., G&Cie, G&CoGoupil & Compagnie
H.Hogere
Handelsbl.Handelsblad
Hed.Haar Edele
henl.henlieden
H.G.T.Hermanus Gijsbertus Tersteeg
Holl.Hollandsch(e)
Holl. spoorHollandsche spoor
Hr, HrHeer
id.idem
i.e.id est
Illustr.L’Illustration
Illustr.illustratie
ingesl.ingesloten
Israel.Israëlische
Jan.januari
J.P.S.Johannes Paulus Stricker (uncle Stricker)
kunstbesch.kunstbeschouwing
K.V.Kee Vos
liefh.liefhebbende
lith., lithogr.lithographie(s) / lithographieën / lithographisch
ll.laatstleden
M.Monsieur
maandel.maandelijksche
Mej.mejuffrouw
MessrsMessieurs
Mevr.mevrouw
MlleMademoiselle
M(r)Mijnheer / Monsieur / Mister (perhaps ‘Meester’)
Mrt.maart
n.naar
n. maisonnotre maison
n. mèrenotre mère
NBNota bene
Nederl.Nederlandse
nl.namelijk
Nov.november / novembre
p.c.par couvert
portefleportefeuille
o.a.onder andere
Oct.october / octobre
O.I. inktOost-indische inkt
onderl.onderling(e)
par ex.par exemple
pendtpendant
phot., photogr.photographie(s) / photographieën / photographique
Rijsw.Rijswijksche
Schev.Scheveningen
schijschilderij(en). The superscript is often underlined twice.
Septseptember / septembre
s.sur
s’Hage’s-Gravenhage
StSint / Saint
s.v.p.s’il vous plaît
tabtableau(x)
tabltableau(x)
t.à.t.tout à toi
t.à.v.tout à vous
teek.teekening
toek.toekomend(e) / toekomstig(e)
t.s.v.p.tourner s’il vous plaît
t.t.totus tuus
UEd.U Edele
UEd. Achtb.U(w) Edelachtbare
Ul.ulieden
v.(d.)‘van (de)’ or ‘van (der)’
verl.verleden
VtVincent
weefst.weefstoel
Weiss.Weissenbruch
yryour
XmasChristmas
Xtien, XtnChristien
ZEd.Zijne Edele
ZeerGel., ZGel.zeergeleerde


top